Financiación > Guía de Financiación

 



    Bienvenidos a la Guía de Financiación, un manual que esperamos que sea de ayuda para un mejor diseño de los proyectos de cooperación cultural. 

  •   ¿Por qué y para qué un Manual de Financiamiento Cultural?    
  • Un Manual de Financiamiento Cultural es una herramienta que facilita la búsqueda individual de fondos para proyectos o programas culturales concretos.

    • Está dirigido a gestores culturales iberoamericanos que deben diariamente enfrentarse a convocatorias y/o concursos para solicitar fondos y  deben competir con cientos de profesionales en su mismo campo y que se encuentran en distintas partes del mundo.
    • El Manual no pretende ser exhaustivo sino dar pautas y recomendaciones a los profesionales de la cultura para mejorar su desempeño en la gestión y recaudación de fondos.
    • El Manual ofrece los conceptos básicos que todo gestor debe conocer antes de adentrarse al mundo de la cooperación cultural internacional.

  •   ¿Qué entendemos por cooperación cultural internacional?    
    • Se le entiende como aquellas relaciones que generan actividades, programas, y proyectos culturales , produciendo así una  intensa circulación e intercambio de bienes, personas capitales, mensajes, valores, programas entre países.
    • Es una de las cuatro dimensiones fundamentales de la política exterior.
    • Se inician de manera básica a fines del siglo XIX, por algunos países europeos (especialmente Francia).
    • Se fortalece y desarrolla desde los años 30´s como consecuencia de la 2ª guerra mundial.
    • Adquiere organicidad y estructura profesional a  partir de los años `40s. Nacen organizaciones internacionales para la cooperación y la  acción cultural, creando normativa y estructuras jurídicas técnicas y normativas para la cooperación entre países.

    A partir de allí se pueden distinguir tres etapas en su desarrollo:

    1. Primera Etapa: Relaciones Unilaterales (one way) o época de la “propaganda cultural”, desde fines  del siglo XIX hasta primera mitad  siglo XX. Esta etapa implicó difusión hacia otros países de información, ideas y mensajes que benefician al país que las practica.
    2. Segunda Etapa: Apoyo financiero y acciones de difusión de lenguas y cultura en general en el exterior.  Se reduce al apoyo subvencionado de la labor de organizaciones privadas o públicas que desarrollaban acciones de difusión de la lengua y  la cultura en el exterior.
    3. Tercera Etapa: Diplomacia Cultural Bilateral (two way) que en sentido estricto corresponde a la cooperación internacional entre países y se inicia con la creación de organizaciones gubernamentales. No obedece solo a los intereses nacionales, sino que se corresponde con las necesidades y los deseos del país receptor.
    4. Podemos identificar una cuarta etapa asociada a la política cultural exterior tal como se practica hoy, cuyos fines son:

      a. Búsqueda del desarrollo: diversidad cultural, desarrollo humano, creatividad, identidad, erradicación de la pobreza.

      b. Instrumento de paz

      c. Instrumento de apoyo a la política exterior entre países

      d. Vehículo para el entendimiento internacional

      e. Exportador invisible del comercio exterior (intangibles culturales) Esta etapa se caracteriza además por:
      • Generar contenidos intelectuales asociados a una élite cultural,
      • Generar intercambios de personas y de bienes a través de medios tradicionales como exposiciones artísticas, becas educativas, etc.
      • Financiar giras de conjuntos folclóricos, sinfónicos, teatrales, exposiciones, etc.
      • Utilizar medios de difusión de la era digital (cine, radio, televisión, internet, fonogramas, etc.)
      • Suscribir convenios culturales bilaterales (entre dos gobiernos)
      • Crear institutos, casas de cultura o centros de difusión cultural (como la Alianza Francesa o el Instituto Cervantes)
      • Exportar productos desarrollados por las industrias culturales nacionales (películas, conciertos musicales, etc.)
      • Difundir la lengua, la ciencia y la tecnología.

  •   El financiamiento en el marco de la cooperación    
    • El financiamiento es solo una de las formas de trabajar en el campo de la cooperación cultural internacional.
    • El financiamiento no implica únicamente la cobertura de gastos o la transferencia de fondos, también implica asumir costos directamente
    • El financiamiento de proyectos o programas culturales suele darse entre países desarrollados y países en vías de desarrollo. Los gestores culturales deben preguntarse entonces ¿Qué rol juega mi país en el mapa de la cooperación cultural internacional?.
    • El financiamiento de proyectos entre países puede responder a  relaciones históricas o vivencias comunes pasadas.
    • El financiamiento atiende herencias de fundación de las ciudades, colonias residentes, intercambios culturales históricos que generan las personas en el territorio local, intercambios políticos, etc.
    • El financiamiento puede responder a intereses particulares en el territorio local  de algún consorcio internacional.
    • Los gestores culturales deben tener en cuenta que de acuerdo a la estructura, misión y prioridad en las estrategias de los gobiernos locales, se podrán tener más o menos oportunidades de optar a las alternativas de financiación en el marco de la cooperación internacional.

  •   Tipología de Programas Culturales susceptibles de financiación    
    • Fondos para programas culturales/sociales que promueven el acceso a la cultura y la participación
    • Fondos para la conservación del patrimonio cultural, apoyo para investigaciones y/o puesta en valor y restauración
    • Fondos para archivos, bibliotecas y su digitalización
    • Fondos para educación y promoción de habilidades sociales, artísticas y culturales
    • Fondos para la articulación de territorios y fortalecimiento de la gestión de los gobiernos locales, incluido el eje cultural.
    • Fondos para obtener acreditaciones internacionales, sellos, marcas de calidad, etc.
    • Fondos para la capacitación de profesionales (becas, capacitaciones, pasantías, buenas prácticas, premios)
    • Fondos para el intercambio cultural entre ciudades y regiones a través de la participación en festivales o el traslado de compañías en las áreas de artesanía, artes visuales, audiovisuales, grupos folclóricos, teatro, danza, entre otros.

  •   Tipos de Fuentes de Financiamiento para la cultura    
    • A fondo perdido a terceros (auspicios)
    • A fondo  perdido al Estado (nacional o local)
    • Préstamos o fondos reembolsables (a terceros  y al Estado)
    • Canje de deuda (Estado a Estado)
    • Financiamiento en servicios (se cubren gastos directamente)
    • Financiamiento a través de la participación de expertos.

  •   Pautas para la presentación de proyectos ante fondos de la cooperación cultural    
    • El gestor cultural debe centrarse en presentar un proyecto, no una solicitud de dinero.
    • La mayor parte del esfuerzo debe estar en el diseño de un proyecto novedoso y creativo, que no signifique la copia de una experiencia ajena, sino que implique innovación en el campo cultural.
    • Es necesario contar con una estructura orgánica definida, formal, reconocida y flexible o por lo menos, contar con el apoyo de alguna institución cultural de prestigio, formalmente constituida.
    • Conocer  al organismo cooperante: su misión, sus objetivos, sus prioridades, los sectores de la cultura en que interviene, los niveles de intervención.
    • Es clave conocer los proyectos que dicho organismo cooperante ha financiado en años anteriores.
    • Revisar la página web de la institución.
    • Si el organismo cuenta con un formulario en línea, se recomienda leer las instrucciones, redactar el proyecto en otro documento y cuando se tenga listo, pasarlo al formulario en línea. 
    • Además de los formularios impresos y digitales, también existen formularios según el monto a solicitar. Se recomienda no pedir más fondos de los estrictamente necesarios.
    • Presupuesto: monto a solicitar al organismo cooperante, monto a solicitar a auspiciadores  nacionales  y aporte del solicitante.
    • Aporte del solicitante: valorar horas/hombre (funcionarios involucrados en el proyecto), oficina (costo de alquiler), luz, agua, internet, teléfono, impresora, etc.
    • El porcentaje de  aporte local puede llegar hasta el 50% (lo usual es el 35%)
    • Rubros presupuestales que no suele cubrir la cooperación:  viáticos, salarios, obras de ingeniería civil, compra de mobiliario de oficina)
    ¿Qué ofrecemos como contraparte?
    • Rendición de cuentas (sustentar con boletas o facturas). 
    • Puede implicar capacidad financiera del solicitante en tanto la entidad cooperante transfiere el dinero al final  del proyecto.  Generalmente se  transfiere entre el 20% y 40% al inicio del proyecto y el resto, al final.
    • Informes de avances
    • Informe final: resultados  tangibles  (informe económico, de impacto en medios de comunicación,  de  niveles de satisfacción del usuario, etc.)

  •   TIPOS DE ORGANISMOS DE LA COOPERACIÓN CULTURAL INTERNACIONAL    
  • I. Cooperación Cultural de Organismos Multilaterales

    • Organismos integrados por los estados asociados a las Naciones Unidas.
    • Generan políticas de fomento y normas de protección.
    • Apoyan en el registro, control y conservación del patrimonio cultural
    • Brindan cooperación técnica y financiera (proyectos y programas y asesoría técnica)
    • Apoyan en la difusión y promoción cultural

     

    Ejemplos:

    • UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura)
    • Comité del Patrimonio Mundial y Centro del Patrimonio Mundial (ambos de UNESCO)
    • ICCROM (Centro Internacional de Estudios de Conservación y Restauración de los Bienes Culturales)
    • ICOMOS (Consejo Internacional de Monumentos y Sitios)
    • ICOM (Consejo Internacional de Museos)
    • OCPM (Organización de las Ciudades del Patrimonio Mundial)
    • CRESPIAL (Centro Regional para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de América Latina)
    • OEI (Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura)
    • OEA (Organización de Estados Americanos)
    • CAB (Convenio Andrés Bello)
    • Centro Cultural del Banco Interamericano de Desarrollo (BID)
    • Oficina Europaid de la Comisión Europea

    II. Cooperación Cultural Bilateral

    • Convenios de promoción cultural entre países, gestionados a través de los Ministerios de Cultura o los Ministerios de Relaciones Exteriores.

      A través de los Ministerios de Relaciones Exteriores se promueve la difusión de la lengua y la cultura de los países (Alianza Francesa, Consejo Británico, Institutos Norteamericanos, Instituto Camoes, Instituto Cervantes, etc.)
    • Convenios y Memorándums para la protección del patrimonio cultural (evitar tráfico ilícito de bienes culturales sobretodo entre países fronterizos)
    • Acciones de promoción cultural impulsados por las Embajadas in situ (invitaciones a artistas, organización de muestras, participación en ferias, etc.)
    • Cooperación bilateral a través de las agencias de cooperación, tales como: 
    1. Cooperación japonesa www.jica.co.jp
    2. Cooperación Técnica Alemana (GTZ) www.gtz.de
    3. Cooperación Italiana www.esteri.it
    4. Agencia Francesa de Desarrollo (AFD) www.afd.fr 
    5. Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) www.aecid.es

    III. Cooperación Cultural Regional

    • Países que se asocian en bloques económicos – geopolíticos y que generan un espacio de cooperación en todos los campos.
    • Se generan acuerdos y normativas que solo rigen para los países integrantes de dicho bloque.
    • Reuniones periódicas técnicas o políticas


    Ejemplos:

    • CAN (Comunidad Andina de Naciones)
    • Mercosur Cultural  
    • CAF (Corporación Andina de Fomento)

    IV. Cooperación Cultural Privada: Fundaciones, ONGs

    • Instituciones como la World Monument Fund (EE.UU), ONG HIVOS (Países Bajos), Fundación Ford, Fundación Bill Gates, Fundación Getty,  Fundación  Rockefeller,  Fundación Coca-Cola, Fundación Telefónica, etc.

    El trabajo de estas instituciones puede inscribirse también dentro del campo de la responsabilidad social internacional en tanto algunas pueden al mismo tiempo, estar recibiendo ganancias de sus empresas (Ejemplo: Telefónica).

    V. Otras formas de Cooperación Cultural: Premios, reconocimientos, etc.

    • Premio de Conservación del Patrimonio Cultural Reina Sofía
    • Premio Príncipe Asturias
    • Becas de estudios, estancias de investigación (becas de la Fundación Carolina, Becas MAEC, Becas Ford, Becas Fullbrigth, etc.)

  •   Estudio de Caso: Proyectos culturales de cooperación internacional en el Perú    
  • En el Perú, los proyectos de la cooperación cultural internacional se han centrado en financiar la recuperación y puesta en valor del patrimonio cultural peruano. Los proyectos más destacados han sido:

    • AECID: Programas de Recuperación del Patrimonio Cultural (Restauración de la Casona de San Marcos) y Programas de Desarrollo Turístico.
    • JICA: Conservación y Puesta en Valor de Patrimonio Arqueológico: Chavin, Sicán, etc.
    • BID y UNESCO: Programa Qhapac Ñan, Camino Real Andino (compartido con otros 5 países sudamericanos)
    • Fondo Contravalor Perú-Francia: Recuperación de sitios arqueológicos como Choquequirao y Túcume.
    • Embajada de Finlandia: Investigación y proyectos de recuperación de flora y fauna en MachuPicchu (Cusco) e islas de Puno.
    • GTZ: Proyectos de desarrollo turístico (Turismo Responsable y solidario)
    • Fondo Embajador (otorgado por la Embajada de Estados Unidos): Recuperación del Patrimonio Cultural (Chan Chan, Museo de Arqueología de San Marcos)
    • Ibermedia: apoyo a las industrias culturales, especialmente a la filmación de películas (coproducciones)

  •   Conclusiones    
  • 1. Saber plantear y diseñar proyectos culturales

    2. Saber encajar con los objetivos de la institución financiera, según tipo de organismo

    3. Conocer los tipos proyectos que se han financiado en los últimos años

    4. Saber plantear indicadores que permitan medir el éxito de los proyecto

    5. Encajar en las líneas temáticas de los organismos internacionales (prioridades): género, interculturalidad, equidad social, etc

  •   PREGUNTAS PARA EL DEBATE    
    1. ¿Por qué reducimos las fortalezas y oportunidades que nos brinda la cooperación cultural a un mero auspicio económico?
    2. ¿Por qué se han perdido históricamente millones de dólares de la cooperación en proyectos que no culminan o que no logran resultados concretos?
    3. ¿Cuáles son las razones por las cuáles el gobierno español, el francés o el japonés deben financiar nuestros proyectos culturales?
    4. ¿Qué otras formas de apoyo ofrece la cooperación cultural, además de los fondos económicos?
    5. ¿Qué tipo de proyectos de cooperación cultural podemos establecer con nuestros propios países de la región -con los países que tenemos fronteras-?
    6. ¿Cómo sustentamos que nuestro proyecto cultural merece apoyo por encima de otros y cómo voy a demostrar  que alcancé resultados concretos?
    7. Si la cooperación espera proyectos culturales innovadores y creativos ¿Qué estamos haciendo para adecuar nuestros proyectos a dichos criterios?
    8. ¿Qué acciones estamos llevando a cabo para convertirnos en receptores de fondos internacionales ? (formalización de empresa, personería jurídica, alianzas con otras entidades, etc.).